15 de set de 2011

35 Be Yourself

Neste módulo, você vai encontrar a música "Be Yourself", da banda Audioslave. Acompanham o texto algumas questões (com sugestões de respostas), além de material de apoio (vocabulário e apostila gramatical) e material complementar (vídeos, jogos, animações, etc.). A apostila gramatical deste módulo aborda os pronomes reflexivos. Bons estudos!




Be Yourself
Audioslave

Someone falls to pieces.
Sleeping all alone someone kills the pain.
Spinning in the silence she finally drifts away.

Someone gets excited in a chapel-yard and catches a bouquet.
Another lays a dozen white roses on a grave.
Yeah!

CHORUS
And to be yourself is all that you can do.
Hey!
To be yourself is all that you can do.

Someone finds salvation in everyone.
Another only pain…
Someone tries to hide himself down inside himself he prays.
Someone swears his true love until the end of time
Another runs away.
Separate or united!
Healthy or insane!

CHORUS
And be yourself is all that you can do.
All that you can do.
To be yourself is all that you can do.
All that you can do.
To be yourself is all that you can do.
All that you can do.
Be yourself is all that you can do.

Even when you've paid enough; been put upon or been held up.
Every single memory of the good or bad: faces of Luck.
Don't lose any sleep tonight. I'm sure everything will end up alright.
You may win or lose but be yourself is all that you can do.
Yeah…
To be yourself is all that you can do.
Oh…

CHORUS
To be yourself is all that you can do.
All that you can do.
To be yourself is all that you can do.
All that you can do.
To be yourself is all that you can.
Be yourself is all that you can.
Be yourself is all that you can do.

                                                                                                          (música retirada de Letras.terra)
QUESTÕES

1 – Na segunda estrofe da música, nos primeiro e segundo versos o eu lírico fala da relação que dois personagens da música estabelecem com flores. Que relações são estas? Elas trazem sentimentos bons ou ruins para eles? É igual para ambos?
2 – Observe os versos seguintes:
To be yourself is all that you can do.
Someone finds salvation in everyone.
Another only pain…
Someone tries to hide himself down inside himself he prays.
A quem os versos estão se referindo com os pronomes yourself e himself nessas frases?
3 – Complete as lacunas nas frases com os pronomes reflexivos: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves ou themselves.
a) Emma, did you take that photo by ? 
b) He cut  with the knife while he was doing the dishes.
c) The girl looked at  in the mirror.
d) You don't need to help them, they can do it .
e) I can't see  doing that.
f) The door opens  when someone comes near it.
g) We enjoyed  very much at the party.

RESPOSTAS SUGERIDAS (clique em "exibir")
1 – A relação é desigual para os personagens, a primeira traz sentimentos positivos enquanto a segunda negativos. Para o primeiro há uma relação de alegria, pelo contexto podemos supor que seja uma mulher já que fica alegre, excitada em pegar um buquê no quintal de uma capela, pois como sabemos é uma tradição que a noiva jogue o buquê para as moças solteiras e a crendice diz que aquela que pega-lo será a próxima a casar-se. Para o segundo o segundo personagem a uma relação triste, fúnebre, pois as flores que estão em questão são levadas para um túmulo.

2 –  O pronome yourself refere-se a You e himself refere-se a somenone, pronome indefinido de terceira pessoa, no caso um he (implícito).

3 – a) Emma, did you take that photo by yourself?
b) He cut himself with the knife while he was doing the dishes.
c) The girl looked at herself in the mirror.
d) You don't need to help them, they can do it themselves.
e) I can't see myself doing that.
f) The door opens itself when someone comes near it.
g) We enjoyed ourselves very much at the party.

VOCABULÁRIO

Glossário monolíngue (inglês-inglês)
alone: without other people.
be (participle: been): used to say something about a person, thing or state, to show a permanent or temporary quality, state, job, etc.
catch: to take hold of something, especially something that is moving through the air.
chapel: a small church, or a room used as a church in a building
even: used to emphasize a comparison.
find: to discover.
get: to have something done to you.
grave: a place in the ground where a dead person is buried.
healthy: strong and well.
hide: to put something in a place where it cannot be seen or found.
insane: extremely unreasonable.
inside: he part of something that is under its surface.
lay: to put something down, especially into a flat or horizontal position.
lose: to not be able to find something.
luck: the force that causes things, especially good things, to happen to you by chance and not as a result of your own efforts or abilities.
pain: a bad or unpleasant physical feeling, often caused by injury or illness, that you want to stop, or an emotional feeling of this type.
pay (participle: paid): to suffer because of something bad you have done.
pray: to speak to God or a god either privately or in a religious ceremony especially to express thanks or to ask for help
sleep: the resting state in which the body is not active and the mind is unconscious.
spin: to turn around and around, or to cause something or someone to turn.
sure: certain; without any doubt.
swear: used to say that you are sure something is true.
true: agreeing with fact; not false or wrong.
try: to make an effort to do something.
until: up to the stated time.
yard: a piece of land next to or around your house where you can grow flowers, fruit, vegetables, etc., usually with a lawn (= an area of grass)
drift away:  lose personal contact over time.
every single: used to emphasize that you are talking about each one of a group or series.
hold-up (past: held up): something that slows you down or makes you late.
fall to piece: If someone goes/falls to pieces, they become unable to think clearly and control their emotions because of something unpleasant or difficult that they have experienced.
put-upon: treated unfairly by others who want you to help them.
run away: to leave a place or person secretly and suddenly.

Glossário bilíngue (inglês-português)
alone: sozinho (a).
be (participle: been): ser, estar.
catch: pegar.
find: encontrar.
get: ficar.
grave: sepultura.
healthy: saudável.
hide: esconder.
insane: insano.
inside: dentro.
lay: colocar.
lose: perder.
luck: sorte.
pain: dor.
pay (participle: paid): pagar.
pray: rezar.
single: único (a).
sleep: dormir.
sure: certeza.
swear: jurar, prometer.
true: verdadeiro (a).
try: tentar.
until: até.
chapel-yard: quintal/jardim da capela.
drift away: flutuar para longe.
even when: mesmo quando.
fall to piece: desabar, despedaçar.
hold-up (past: held up): expor.
run away: fugir.


APOSTILA GRAMATICAL

Pronomes Reflexivos - The Reflexive Pronouns

Os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) são usados para indicar que a ação reflexiva recai sobre o próprio sujeito. Nesse caso, o pronome vem logo após o verbo e concorda com o sujeito. Estes pronomes se caracterizam pelas terminações -self (no singular) e -selves (no plural). Para cada Pronome Pessoal (Personal Pronoun) existe um Pronome Reflexivo. Na tabela abaixo estão indicados os Pronomes Pessoais  e os Pronomes Reflexivos aos quais eles se referem.



Ex: I'm gonna buy myself some brand new things.
     (Vou comprar algumas coisas novas para mim.)

     Don't burn yourself.
     (Não se queime.)

    Don't hurt yourself.
    (Não se machuque.)

Observações:

1. O Pronome Reflexivo, em inglês, também é empregado para dar ênfase à pessoa que pratica a ação;

She took the medicine herself.
(Ela própria/mesma tomou o remédio.)

2. Os Pronomes Reflexivos podem ser precedidos pela preposição by. Nesse caso, os reflexivos têm o sentido de sozinho(a), sozinhos(as) (alone). Algumas vezes, a palavra all é colocada antes de by, servindo então como enfatizante. Observe o exemplo abaixo:

He was buying new sheets by himself.
(Ele estava comprando novos lençóis sozinho.)

3. Existem outros tipos de Pronomes Reflexivos que são chamados de Reflexivos Recíprocos: each other/one other. Observe a diferença entre os Pronomes Reflexivos ourselves, yourselves e themselves e os Reflexivos Recíprocos:

My boyfriend and I looked at ourselves in the mirror.
(Meu namorado e eu olhamos para nós mesmos no espelho.)

My boyfriend and I looked each other and satarted to laugh.
(Meu namorado e eu olhamos um para o outro e começamos a rir.)


TESTE SEUS CONHECIMENTOS!

1. Acerte o alvo
Neste jogo, você precisa acertar o pronome que completa as frases para poder atirar nos alvos do mal. Have fun!


2. Basquete
Escolha o desafio, dê um nome ao seu time, selecione o nível de dificuldade e personalize seu jogador. Depois é só começar a jogar. Escolha a alternativa correta para poder chutar para a cesta. Boa sorte!



MATERIAL COMPLEMENTAR

Exercício: Preencha as lacunas com o pronome reflexivo correto. Bons estudos!

Exercício: Escolha o pronome reflexivo recíproco que completa cada frase. Bons estudos!

Jogo - Rags to Riches: Neste jogo você deve escolher a alternativa correta para ganhar os pontos. Você terá direito a três dicas se não estiver certo da sua escolha. Divirta-se!


ENDEREÇOS ELETRÔNICOS CONSULTADOS:

Módulo Anterior                                                                                                    Próximo Módulo