25 de jul de 2010

17 Wrapped Up

Neste módulo, você vai encontrar uma notícia sobre um artista plástico. Acompanham o texto algumas questões (com sugestões de respostas), além de material de apoio (vocabulário e apostila gramatical) e material complementar (vídeos, jogos, animações, etc.). A apostila gramatical deste módulo aborda a Voz Passiva. Bons estudos!



 
People, bridges, buildings, rivers, valleys, even entire coastlines and islands, have all been wrapped up by the Bulgarian artist, Christo, his French wife, Jeanne-Claude, and their team of helpers.
 
One of their most spectacular projects was called Surrounded Islands. Eleven Islands on the coast near Miami were surrounded by over six thousand square meters of pink plastic! Another project was wrapping up the German Parliament building which couldn't have been done before the fall of the Berlin Wall. Many people thought that permission wouldn't be given, and some thought the project should never have been allowed. However, when the wrapping of the Reichstag in golden fabric had finally been completed, the glowing building received international acclaim, and Christo loved being appreciated.
 
Two or three new projects are currently being developed by Christo and his team. One of them is in Colorado in the USA where the Arkansas River will be covered by 10 kilometers of luminous, translucent fabric. The fabric is going to be suspended above the river so that the work of art can be seen from both above and below. Thousands of people will be needed to complete this feat of engineering. Christo manages to do all this without being given any money – his projects are financed completely by the sale of his drawings through galleries and over the Internet.
 
Christo’s works of art are dismantled after only two or three weeks, but hundreds of visitors manage to see them. When The Reichstag was being displayed it attracted huge numbers of visitors from around the world.
 
However, his work still tends to be criticized. 'What's the point of it all? Why bother when it takes so long?' Christo replies that their work is a kind of architecture and they use space, light and texture to make beautiful things.
 
(texto adaptado de Wikinut)
 
QUESTÕES

1 – Que tipo de coisas o artista plástico Christo já encobriu?
2 – Quem ajuda Christo em seus projetos?
3 – O que foi o projeto “Surrounded Islands”?
4 – O que o texto fala sobre o Parlamento Alemão?
5 – O que Christo pretende fazer em Colorado (EUA)?
6 – O que (ou quem) financia os projetos de Christo?
7 – Por quanto tempo as obras de Christo ficam expostas?
8 – De acordo com o texto, muitas pessoas visitam suas obras?
9 – O que dizem as pessoas que criticam o trabalho de Christo?
10 – Como Christo define seu trabalho?
11 – No texto acima, predomina a voz ativa ou a voz passiva?
12 – Passe as frases abaixo para a voz passiva (você pode consultar o texto e/ou a apostila gramatical, caso tiver dificuldades):
     a) The sale of his drawings finances his projects.
     b) Over 6000m² of plastic surrounded eleven islands.
     c) 10km of fabric will cover the Arkansas River.
     d) Someone is going suspend the fabric above the river.
     e) Christo has wrapped up coastlines.
13 – Passe as frases abaixo para a voz ativa (você pode consultar o texto e/ou a apostila gramatical, caso tiver dificuldades):
     a) Three projects are being developed by Christo.
     b) The Reichstag was being displayed.
     c) The wrapping of the Reichstag had been completed.
     d) Next week, the work of art will have been finished by Christo.

RESPOSTAS SUGERIDAS (clique em "exibir")
1 – Christo já “embrulhou” pessoas, pontes, prédios, rios, vales e até mesmo ilhas e litorais.
2 – Christo é ajudado por sua esposa, Jeanne-Claude, e por uma equipe de ajudantes.
3 – O projeto “Surrounded Islands” foi um dos projetos mais espetaculares que Christo já fez. Consistiu em circundar onze ilhas na costa próxima a Miami. Para isso, foram utilizados mais de seis mil metros quadrados de plástico cor-de-rosa.
4 – Um dos projetos de Christo consistiu em encobrir Parlamento Alemão com um tecido dourado. Isso não poderia ter sido feito antes da queda do Muro de Berlim. Muitas pessoas achavam que não seria dada permissão para realizar tal projeto, enquanto outras pessoas achavam que o projeto nunca deveria ter sido permitido. Entretanto, quando o projeto foi finalmente completado, ele recebeu aclamação internacional.
5 – Em Colorado, nos EUA, Christo pretende cobrir o Rio Ancarsas com dez quilômetros de um tecido brilhante e translúcido. O tecido será suspenso sobre o rio, de forma que a obra possa ser vista tanto de cima quanto de baixo. Milhares de pessoas serão necessárias para realizar essa façanha.
6 – Os projetos de Christo são financiados completamente pela venda de fotografias de suas obras, através da Internet e de galerias de arte.
7 – As obras ficam expostas por apenas duas ou três semanas, até serem desmanchadas.
8 – As obras de Christo costumam ser visitadas por centenas de pessoas. No projeto de encobrir o Parlamento Alemão, por exemplo, o número de pessoas que visitou o local foi enorme.
9 – Essas pessoas dizem que não veem sentido em fazer esses projetos, que não entendem como essas pessoas gastam tanto tempo com esse tipo de coisa.
10 – Christo define seu trabalho como um tipo de arquitetura que usa espaço, luz e textura para compor coisas lindas.
11 – Predomina a voz passiva. O texto é uma notícia/reportagem e, nesse gênero textual, a voz passiva é bastante usada, pois o foco geralmente é dado ao resultado, à ação, e não quem a praticou. Em textos mais formais, o agente da passiva não costuma ser mencionado.
12 – a) His projects are financed by the sale of his drawings.
      b) Eleven islands were surrounded by over 6000m² of plastic.
      c) The Arkansas River will be covered by 10km of fabric.
      d) The fabric is going to be suspended above the river.
      e) Coastlines have been wrapped up by Christo.
13 – a) Christo is developing three projects.
      b) Someone was displaying the Reichstag.
      c) Someone had completed the wrapping of the Reichstag.
      d) Next week, Christo will have finished the work of art.


VOCABULÁRIO

Glossário monolíngue (inglês-inglês)
acclaim: public approval and praise.
allow: to give permission.
appreciated: admired, esteemed.
bother: to make the effort to do something.
bridge: a structure that is built over a river, road or railway to allow people and vehicles to cross from one side to the other.
building: structure with walls and a roof such as a house or factory.
coast: the land next to or close to the sea.
coastline: the particular shape of the coast.
cover: to be a covering; to rest on the surface.
currently: presently, at the present time.
develop: to cause something to grow or change into a more advanced form.
dismantle: to take something apart or to come apart into separate pieces.
display: show, exhibit.
entire: whole or complete.
fabric: a type of cloth or woven material.
feat: something difficult needing a lot of skill, strength, bravery, etc. to achieve it.
glowing: radiant, shining.
helper: someone who helps with an activity.
huge: enormous, very big.
island: a piece of land completely surrounded by water.
manage: to succeed in doing something.
near: close, next to.
reply: to answer, to respond.
square: a flat shape with four sides of equal length and four angles of 90°.
surround: to be everywhere around something.
suspend: to hang.
tend: to be likely to behave in a particular way or have a particular characteristic.
valley: an area of low land between hills or mountains, often with a river running through it.
wrap: to cover or surround something with paper, cloth or other material.
take so long: to take a long time.
what’s is the point…?: what’s the purpose…?.


Glossário bilíngue (inglês-português):
acclaim: aclamação, ovação.
allow: permitir.
appreciated: apreciado, estimado, admirado.
bother: incomodar-se, preocupar-se.
bridge: ponte.
building: prédio.
coast: costa, praia, beira-mar, região costeira, litoral.
coastline: linha costeira, litoral.
cover: cobrir, encobrir.
currently: atualmente, no presente momento.
develop: desenvolver.
dismantle: desmanchar. desmontar.
display: exibir, expor.
entire: inteiro.
fabric: tecido.
feat: feito, façanha.
glowing: brilhante, radiante.
helper: ajudante.
huge: enorme.
island: ilha.
manage: conseguir, administrar.
near: próximo, perto.
reply: responder.
square: quadrado.
surround: circundar, cercar, rodear.
suspend: suspender.
tend: tender, estar apto a.
valley: vale.
wrap: embrulhar, cobrir, encobrir.
take so long: levar muito tempo.
what’s is the point…?: qual o sentido…? qual o propósito…?


APOSTILA GRAMATICAL
1. Introdução
As vozes de um verbo estabelecem a relação entre o sujeito e a ação expressa por este verbo. O sujeito pratica ou sofre a ação, isto é, o sujeito é agente ou paciente. Quando o sujeito é o agente, temos a voz ativa (active voice) e, quando o sujeito é o paciente, temos a voz passiva (passive voice).

2. Voz Passiva (Passive Voice)
Para formar a voz passiva em Inglês, usamos o verbo to be seguido do particípio passado do verbo principal (para ter acesso a uma lista de alguns verbos irregulares, com o passado simples e com o particípio passado, clique aqui. Quando necessário, o agente da passiva é precedido pela preposição by. Assim como em Português, o objeto da voz ativa passa a ser o sujeito da voz passiva, e o sujeito da voz ativa passa a ser o agente da voz passiva. Veja alguns exemplos:


Christo have wrapped up coastlines and islands. (active voice)
Coastlines and islands have been wrapped up by Christo. (passive voice)

Christo and his team are developing new projects. (active voice)
New projects are being developed by Christo and his team. (passive voice)

Over 6000m² of pink plastic surrounded eleven islands. (active voice)
Eleven Islands were surrounded by over 6000m² of pink plastic! (passive voice)

10km of fabric will cover the Arkansas River. (active voice)
The Arkansas River will be covered by 10km of fabric. (passive voice)

2.2 Observações

Quando se passa uma frase da voz ativa para a voz passiva:
a) o objeto da voz ativa torna-se sujeito da voz passiva;
b) o sujeito da voz ativa torna-se agente da passiva precedido por by quando for necessário;
c) o verbo to be na voz passiva é conjugado sempre no mesmo tempo verbal do verbo principal da voz ativa;
d) o verbo principal da voz ativa passa para o particípio passado na voz passiva.

3. Voz Passiva - Dois objetos
Em inglês, quando o verbo na voz ativa tiver dois objetos (direto e indireto), qualquer um deles pode ser o sujeito da voz passiva:

Christo gave a ring to Jeanne-Claude. (active voice)
A ring was given to Jeanne-Claude by George. (passive voice)
Jeanne-Claude was given a ring by George. (passive voice)

Christo told me a story. (active voice)
I was told a story by Christo. (passive voice)
A story was told me by Christo. (passive voice)

Observe que, quando o objeto da voz ativa passa a ser o sujeito da oração passiva, ele ganha uma maior ênfase. Observe os exemplos abaixo:

They offered Christo a job. (active voice)
Christo was offered a job. (passive voice)

As duas frases são traduzidas por: Ofereceram um emprego a Christo.

Journalists asked Christo many questions. (active voice)
Christo was asked many questions by journalists. (passive voice)

As duas frases são traduzidas por: Os jornalistas fizeram muitas perguntas a Christo.

People gave Christo money. (active voice)
Christo was given money. (passive voice)

Tradução da primeira e segunda frase, respectivamente: As pessoas deram dinheiro ao Christo. / Christo recebeu dinheiro.

The bank didn't lend us any money. (active voice)
We were not lent any money. (passive voice)

Tradução da primeira e segunda frase, respectivamente: O banco não nos emprestou dinheiro algum. / Não nos emprestaram dinheiro algum.

ATENÇÃO! As frases apresentadas anteriormente não podem ser traduzidas literalmente; caso fizéssemos isto, elas tornariam-se agramaticais e até sem sentido. Veja:
Christo was given money. (Christo recebeu dinheiro.)
Tradução literal: Christo foi dado dinheiro. (ERRADA)
We were not lent any money. (Não nos emprestaram dinheiro algum.)
Tradução literal: Nós não fomos emprestados nenhum dinheiro. (ERRADA)

4. Voz Passiva - Sujeito indeterminado e Agente da passiva
Há dois casos em que o agente da passiva pode ser omitido:

4.1 Quando o sujeito da voz ativa não for importante ou for desconhecido ou indeterminado:

Somebody will cover The Arkansas River. (active voice)
The Arkansas River will be covered. (passive voice)

Someone is going to suspend the fabric above the river. (active voice)
The fabric is going to be suspended above the river. (passive voice)

People* can see the work of art from both above and below. (active voice)
The work of art can be seen from both above and below. (passive voice)

* Neste caso, o sujeito da voz ativa, people, não é indeterminado; no entanto, ele não precisa ser mencionado, pois não é relevante dizer quem pode ver a obra de arte.

4.2 Quando for óbvio:
The letter was delivered early this morning by the mail carrier.
(Não é necessário dizer que quem entregou a carta foi o carteiro, porque isso é óbvio.)

Japanese is spoken in Japan by the Japanese people.
(Não é necessário dizer que quem fala japonês no Japão é o povo japonês, porque isso é óbvio.)

The man was arrested by the police.
(Não é necessário dizer que quem prendeu o homem foi a polícia, porque isso é óbvio.)

O agente da passiva deve ser mencionado quando for importante para a compreensão do que é dito:

Three new projects are currently being developed by Christo.

His projects are financed completely by the sale of his drawings.

5. Usos da Voz Passiva

5.1 A voz passiva é empregada para enfatizar mais a ação ou o seu resultado do que a pessoa que pratica a ação. Assim é enfatizado o que acontece a alguém ou a algo:

Christo is developing three new projects. (active voice) - Dá ênfase a Christo.

Three new projects are being developed by Christo. (passive voice) - Dá ênfase ao que Christo está desenvolvendo – três novos projetos.

5.2 Em situações formais, na linguagem jornalística, acadêmica e em descrições técnicas e/ou científicas. Na maioria das vezes, o agente da passiva não é mencionado nestes tipos de escrita, pois o mais importante, nestes casos, é o resultado, a ação e não quem a praticou. Observe:

Heart disease is considered the leading cause of death in the United States.

The balloon is positioned in an area of blockage and is inflated.

5.3 Usa-se a voz passiva, em inglês, quando o sujeito é indefinido, equivalente ao nosso sujeito indeterminado:

They will need thousands of people. (active voice) - (Eles) vão precisar de milhares de pessoas.
Thousands of people will be needed. (passive voice) - Milhares de pessoas serão necessárias.

People can see the work of art from both above and below. (active voice) - As pessoas podem ver a obra de arte tanto de cima quanto de baixo.
The work of art can be seen from both above and below. (passive voice) - A obra de arte pode ser vista tanto de cima quanto de baixo.

Observe que o uso da voz ativa com they ou people é mais comum na linguagem informal, enquanto a voz passiva é mais usada na linguagem formal.

6. Construção da voz passiva com verbos que exigem preposições

Os objetos de verbos que exigem preposições (look at, listen to, pay for, etc) podem tornar-se o sujeito em construções passivas. Observe:

We have looked at the plan carefully. (active voice)
The plan has been carefully looked at. (passive voice)

Nobody listens to her. (active voice)
She is never listened to. (passive voice)

Somebody has paid for your meal. (active voice)
Your meal has been paid for. (passive voice)

Atenção! Atente para a ordem das palavras; a preposição não pode ser suprimida.

I don't like to be shouted at. (NÃO I don't like to be shouted.)

7. A formação da voz passiva em cada um dos tempos verbais

Veja na tabela abaixo um esquema geral mostrando como formar a voz passiva em cada um dos tempos verbais:



8. Modais e Voz Passiva


Can, could e would podem ser usados na voz passiva:

Exemplos:
The work of art can be seen from both above and below.
That couldn't have been done before the fall of the Berlin Wall.
That permission wouldn't be given.


TESTE SEUS CONHECIMENTOS!

1. Ligue as frases
Neste jogo, há várias frases na voz passiva. No entanto, elas estão "cortadas" ao meio. O seu trabalho é ligar o começo com o fim da frase, de modo a formar frases corretas. Você tem 30 segundos para isso. Good luck!


2. Escolha a alternativa correta
Neste jogo, o objetivo é tirar a maior nota possível. Você deverá responder vários testes, em que deverá completar frases que estão na voz passiva. Se você acertar, você continua no jogo. Ao final de cada rodada, os "examinadores" irão lhe fazer uma proposta de nota. Você deve escolher se aceita aquela nota e para o jogo, ou seja continua o jogo em busca de uma nota melhor. Será que você consegue chegar no A+? Have fun!


3. Ativa ou passiva?
No jogo abaixo, há várias frases misturadas. O seu objetivo é separá-las de acordo com a voz: ativa ou passiva. Enjoy!


MATERIAL COMPLEMENTAR

Vídeo: Assista ao vídeo "Easy Introduction to PASSIVE", para praticar a sua compreensão de textos orais em língua inglesa e para assistir a uma professora explicando sobre a voz passiva.


Quiz: Na mesma página do vídeo, você pode fazer um quiz para testar o que você aprendeu da lição.
 
Vídeo: Assista ao vídeo "G1 - Saiba usar a voz passiva em inglês", que apresenta explicações, em português, sobre a construção da voz passiva na língua inglesa.


Jogo - Basquete: Neste jogo, você deve completar as sentenças com a forma correta para ter a chance de tentar fazer uma cesta em um jogo de basquete. Use seus conhecimentos sobre voz ativa, voz passiva e passado!

Jogo - Futebol: Neste jogo, você deve completar as sentenças com a forma correta da voz passiva para ter a chance de chutar a bola ao gol em um jogo de futebol.

Exercício - Coloque na ordem certa: Nestes exercícios, há várias frases na voz passiva. No entanto, as palavras estão fora de ordem. O seu trabalho é colocar as palavras na ordem certa. Exercícios 01 e 02.

Exercício - Complete as frases: Nestes exercícios, você deve completar as frases, que estão na voz passiva. Lembre-se da estrutura: verbo to be + particípio passado do verbo principal. Exercícios 01, 02 e 03.

Exercício - Complete o texto: Neste exercício, há um texto com várias lacunas. Você deve completá-lo, deixando as frases na voz passiva.

Exercício - Passe para a passiva: Neste exercício, você deve passar as frases dadas para a voz passiva.

Exercício - Ligue as frases: Nestes exercícios, há várias frases na voz passiva. O seu trabalho é relacionar as frases da coluna da esquerda com as da coluna da direita, a fim de formar frases coerentes. Exercícios 01, 02, 03 e 04.

Exercício - Ativa ou passiva: Neste exercício, há várias frases misturadas. O seu objetivo é separá-las de acordo com a voz: ativa ou passiva. (Observação: este exercício é quase igual ao da seção "Teste seus conhecimentos!", mas as frases são diferentes).

ENDEREÇOS ELETRÔNICOS CONSULTADOS:

1. Wikinut
2. Só Língua Inglesa
3. Read in Web
4. Dicionário bilíngue online – Michaelis
5. Dicionário monolíngue online – Cambridge

Módulo Anterior                                                                                                     Próximo Módulo